+49 (0) 7306 954 5242 mail@jado-uebersetzungen.de

Übersetzer gesucht?

Haben wir! 300 Profis für so ziemlich jede Sprachkombination

Für JADO Übersetzungen arbeitet ein großes Netzwerk von Fachübersetzern aus der ganzen Welt mit viel Gespür für die Feinheiten ihrer jeweiligen Sprache. Schließlich soll der übersetzte Text ja am Ende so klingen, als hätte ihn ein Muttersprachler direkt in der Zielsprache geschrieben. Weil JADO zudem keine 08/15-Übersetzungsagentur ist, haben wir uns spezialisiert auf technische Übersetzungen, juristische Texte und Finanztexte.
Und welchen Text können wir für Sie übersetzen?

Über uns

Wir von JADO Übersetzungen sind uns sicher: Qualität ist Trumpf! Das ist unser Leitbild seit unserer Gründung im Jahr 2000. Schnell, effizient, kostensparend und immer nach dem Vier-Augen-Prinzip: so arbeiten wir bei JADO und das ohne Wenn und Aber. Unser Übersetzungsprozess ist ein fein austariertes Prinzip auf Basis eines zertifizierten Qualitätsmanagements nach ISO 9001 und 17100. Klingt toll, aber wie sieht das in der Praxis aus? Genau so, wie wir es versprechen, sagen uns unsere Kunden, mit denen wir teils bereits seit Jahren kooperieren.

Sprachen

Es gibt kaum eine Sprache, für die wir nicht den passenden Übersetzer haben: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Polnisch und Russisch zählen zu den Klassikern. Die JADO-Übersetzer können neben diesen Standard-Sprachen aber beispielsweise auch Albanisch, Chinesisch, Kroatisch, Norwegisch und Ungarisch. Damit im Zielland niemand auf die Idee kommt, dass der Text ursprünglich in einer anderen Sprache geschrieben worden sein könnte, vertrauen wir übrigens ausschließlich auf Muttersprachler als ausgebildete Fachübersetzer. Ein Überblick über all unsere Sprachen.

Fach­gebiete

Übersetzungen aus Technik, Recht und Finanzen sind unser Spezialgebiet. Dazu zählen insbesondere die Branchen Transport und Logistik, Erneuerbare Energien, Tourismus und Reisen, Nahrung und Genuss, Gesundheit und Medizin, Technologie sowie Bildung. Weil es auch für ausgebildete Übersetzer kein Pappenstiel ist, Montageanleitungen, Bilanzen und Verträge rechtssicher in eine andere Sprache zu übersetzen, arbeiten wir über Jahre hinweg mit den gleichen Übersetzern zusammen. So bündeln wir bei JADO die weltweit besten Fachübersetzer, die neben einer fundierten Ausbildung auch jahrelange Erfahrung haben.

Einige unserer Kunden 

Kundenstimmen

Bosch + Partner

Sie haben es stets kurzfristig möglich gemacht, die angefragten Übersetzungen zu leisten und pünktlich geliefert. Positiv zu erwähnen ist auch, dass die übersetzten Texte sich immer sehr gut an das vorgegebene Format der Ursprungstexte gehalten hat. Am Inhalt der Übersetzungen gab es nichts auszusetzen.
Dr.-Ing. Stefan Balla

FCA Services GmbH

JADO Übersetzungen unterstützt FCA Services regelmäßig seit 2012 mit Übersetzungen, insbesondere bei Finanzberichte aus dem Englischen ins Deutsche. Pünktlichkeit, Professionalität, Sorgfältigkeit und Flexibilität – das sind Eigenschaften, welche die Arbeit von Frau Dempf und ihrem Team auszeichnen. Wir sind sehr zufrieden mit der Qualität der Arbeit von JADO Übersetzungen und freuen uns immer, wenn es wieder eine Gelegenheit gibt, mit Frau Dempf zusammenzuarbeiten denn das bedeutet einfach: Nichts kann schief gehen.
Cristina Caprani-Fischer

OCTUM GmbH

Seit über 20 Jahren liefert die OCTUM GmbH weltweit kundenspezifische Bildverarbeitungslösungen zur optischen Qualitätskontrolle für die Pharmaindustrie, die Medizintechnik sowie den Maschinenbau.
Bei Fachübersetzungen von juristischen, technischen oder Marketing-Texten ist JADO Übersetzungen ein sehr zuverlässiger Partner, von dessen Zusammenarbeit wir seit 2008 profitieren.
Die hochwertigen Übersetzungen erfolgen mit kurzen Bearbeitungszeiten und wurden immer termingerecht geliefert.
Dr. Beate Müller